onsdag 6 februari 2013

Rumänien i ett nötskal

I helgen skulle vi få till lite mys med barnen.
Väninnan M´s man var hemma i Sverige, så först delade vi två lördags kvällen tillsammans med god mat och mycket barnskratt av de goa små som alltid leker så bra. Maken min firade 45-års dag ute.

I söndags skulle vi gå på bio tillsammans.
Eftersom vi märkt att det är många filmer som enbart sänds dubbade gick jag för säkerhetsskull in på bion för att kolla om någon av barnfilmerna var på engelska.

Ingen film skulle sändas på engelska under lördagen, men på söndagen var det en film. Kl 12 var det "Finding Nemo" på engelska och det var bara den och ingen annan. Fick det konfirmerat flertalet gånger under vår konversation. Pratade också med managern för att förstå varför vi bara sett dubbade filmer i deras tablå. Fick svaret att bara nya filmer sänds på engelska i ca 3 veckor, sen är det bara dubbat.

"Ok, men Finding Nemo som gått i några månader är ändå på engelska?" frågar jag eftersom det klart gick emot det hon precis sagt och ändå konfirmerat att Nemo gick kl 12 dagen efter.
"Jo, det är konstigt, men Nemo är på engelska och det är bara den under morgondagen" upprepades.

Klockan halv tolv står 3 förväntansfulla familjer och ska köpa biljetter till "Finding Nemo"

Tror ni att filmen går på engelska? Nope.....
Just den filmen är dubbad till rumänska, men om vi vill vänta tills kl 16 så går det en annan barnfilm på engelska!

Tack och adjö sa vi och åkte och spelade bowling istället.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Gadgeten innehöll ett fel